以身体感知书写节物变迁,于秋暑骤寒中寄托人生萧索之思
涉旬秋暑不可触,发疏被汗如膏沐。
忽然三日风撼山,冬裘未具肤生粟。
去年登高作重九,黄菊未开新酒熟。
今年无酒不登高,独行漫绕庭边菊。
中原季月欲折胶,江界陨霜无脱木。
拥鼻从今四序移,遮眼残书岂真读。
涉旬:经过十天。涉,经历。旬,十天。
膏沐:古代妇女润发的油脂。这里形容汗水黏腻如油。
冬裘未具:冬天的皮衣还没有准备好。裘,皮衣。
肤生粟:皮肤上因寒冷而起鸡皮疙瘩。粟,小米,比喻皮肤上的小疙瘩。
重九:农历九月初九,即重阳节。
漫绕:随意地、漫无目的地绕着走。
折胶:指天气极冷,胶可折断。古时以胶制弓,天寒则胶硬易折,故以“折胶”代指严寒。
江界:江边。界,边际。
陨霜:降霜。陨,坠落。
脱木:树叶脱落。
拥鼻:掩鼻。典出《晋书·谢安传》,谢安有鼻疾,吟诗时声音浊重,时人慕其名,竟相模仿其“洛下书生咏”的腔调,以手掩鼻效之。后以“拥鼻吟”指用雅音曼声吟咏。此处或指因天冷而掩鼻,亦暗含吟咏之意。
四序:指春、夏、秋、冬四季。
遮眼残书:遮在眼前、无心细读的旧书。