山寺黎明羁旅图,以清寂笔触写尽游子晨征的孤寂与乡思
兹轩临绝顶,远与前山平。
睡起月初上,冷冷晓风清。
暗岭跃飞雷,白云出疏星。
四顾莽不辨,惟闻候虫鸣。
居人正酣寝,我已事晨征。
思妇闺中意,游子天外情。
策羸取微径,羁梦何由成。
将池僧舍:位于将池(地名)的僧人住所。将池,具体地点待考,可能为山间地名。
东轩:东边的廊屋或带窗的长廊,此处指僧舍东侧的房间。
兹轩:这个轩。兹,此。
绝顶:山的最高处。
冷冷:形容清晨微风的清凉之感。
暗岭跃飞雷:远处的山岭在黎明前的黑暗中,仿佛有闪电(飞雷)跃动,形容天色将明未明时的光影变化。
白云出疏星:稀疏的晨星从白云间显露出来。
莽不辨:形容晨雾弥漫,四周景物模糊不清。莽,草木深邃的样子,引申为模糊。
候虫:随季节出没的昆虫,此处指秋虫。
居人:居住在此地的人,指僧舍中的僧人或其他居民。
晨征:清晨出发远行。
思妇:思念远行丈夫的妇人。
游子:离家远游的人。
策羸:驱赶着瘦弱的马匹。策,鞭打、驱赶。羸,瘦弱。
微径:狭窄的小路。
羁梦:旅途中做的梦。羁,寄居在外,旅居。