南渡诗人的漂泊之叹,于江亭聚散间见世事苍茫与仁者情怀
乱后足漂零,所至倦迁客。
那知此江上,飞亭跨穹石。
客来赣山青,客去赣水寂。
徙倚亭上人,悠悠往来陌。
庐陵曾氏:指庐陵(今江西吉安)一位姓曾的人士。
临江作亭以舍过客:在江边修建亭子,用来接待过往的旅客。舍,动词,提供住宿。
乱后足漂零:战乱之后,足迹漂泊不定。
所至倦迁客:所到之处,都让身为迁客的我感到疲倦。迁客,指被贬谪或流落他乡的人。
飞亭跨穹石:形容亭子凌空而建,跨越在巨大的岩石之上。飞,形容其高耸、凌空之势。穹石,大石。
客来赣山青:客人来时,赣江边的山色青翠。赣山,指赣江两岸的山。
客去赣水寂:客人离去后,赣江的水面显得寂静。
徙倚亭上人:在亭子上徘徊的人。徙倚,徘徊、流连。
悠悠往来陌:看着悠长而繁忙的往来道路。陌,道路。