理学大师的山水行吟,于清幽溪景中寄寓深沉的人生时空之叹
坡陁两山间,沧波旦夕骛。
高柳横澄流,岁久根全露。
细雨川上来,澜漪满沿溯。
灌木生退滩,危桥架孤屿。
石濑斲春冰,山云粉轻絮。
往岁忆经过,物色如雅素。
阳春日已远,叹息流年度。
来轨不暂停,往躅自成故。
初为闽岭游,后指江东去。
风急子规啼,何由傍归路。
坡陁:同“陂陀”,指地势倾斜不平的样子。
沧波:青绿色的水波。
旦夕骛:形容水流日夜不停地奔流。骛,奔驰。
澄流:清澈的溪流。
岁久根全露:因年代久远,柳树的根部被水流冲刷而完全裸露在外。
澜漪:水面的波纹。
沿溯:顺流而下为“沿”,逆流而上为“溯”,此处泛指溪流两岸。
退滩:水退后露出的滩地。
孤屿:水中的小岛。
石濑:水激石间形成的急流浅滩。
斲春冰:形容急流冲击岩石,水花飞溅,如同在雕琢、击碎春冰。斲,砍、削。
山云粉轻絮:山间的云朵像被碾成粉末的轻柔柳絮。
物色:景色,风物。
雅素:平素,往常。此处形容景色与记忆中一样朴素、熟悉。
阳春:温暖的春天。
流年度:流逝的岁月。
来轨:未来的行程、时光。
往躅:过去的足迹、经历。躅,足迹。
闽岭:指福建的山岭。朱熹曾长期在福建讲学。
江东:长江下游南岸地区,今江浙一带。
子规:杜鹃鸟的别称,其啼声凄切,常引发游子思乡之情。