南宋政治颂诗典范,以雄健笔力歌颂张浚平定杨幺之乱
遥欣丞相受降时,湖外欢声入鼓鼙。
十万水军归禁旅,二千里地反锄犁。
弄兵无复潢池内,弃甲应同熊耳齐。
从此上流无犬吠,好营停障接京西。
张丞相:指张浚,南宋初年著名抗金将领、宰相。此诗所贺应为张浚平定洞庭湖杨幺起义之事。
湖贼:指当时活跃于洞庭湖地区的杨幺起义军。南宋朝廷视其为心腹之患。
鼓鼙:古代军中常用的乐器,大鼓和小鼓,代指军乐或战事。此处指庆祝胜利的鼓乐之声。
十万水军:极言杨幺起义军规模之盛。
禁旅:皇帝的亲兵,即中央禁军。此处指起义军被收编或击溃,地方武装力量重归中央统辖。
二千里地:形容洞庭湖及周边受战乱影响的广阔区域。
反锄犁:恢复农业生产。反,同“返”。
弄兵:指兴兵作乱。
潢池:典故,出自《汉书·龚遂传》。‘潢池’即积水塘,比喻小规模的叛乱不足为患。此处反用其意,指叛乱已被彻底平定。
弃甲应同熊耳齐:典故。熊耳,山名。东汉光武帝刘秀在熊耳山收缴大量降卒的盔甲,堆积如山。此处形容叛军溃败,丢弃的盔甲堆积如熊耳山一样高。
上流:指长江中上游地区,洞庭湖位于此战略要冲。
犬吠:比喻盗贼或叛军的骚扰、警报。
停障:指边防的哨所、堡垒等军事设施。