南宋名臣春日闲游之作,于湖光山色间寄寓深沉历史感怀
晓寻山寺出重城,坏壁谁题半草行。
照眼芳菲空玉友,并湖风物记金明。
新诗已见成敲钵,旧赏悬知又弃檠。
龙井海棠须靳惜,一樽留取听莺鸣。
晓寻山寺:清晨去探寻山中的寺庙。晓,清晨。
重城:层层的城墙,指城市。
坏壁:残破的墙壁。
半草行:字迹半是草书半是行书。
照眼芳菲:鲜艳夺目的花草。照眼,耀眼。芳菲,花草的芳香,亦指花草。
玉友:宋代对一种美酒的雅称,此处借指美好的事物或友人。
并湖:依傍着湖泊。并,通“傍”,依傍。
风物:风光景物。
金明:可能指金明池,北宋汴京(今开封)著名的皇家园林,以春景著称;或泛指明媚的春光。
敲钵:化用“击钵催诗”的典故,形容诗思敏捷,顷刻成诗。钵,僧人食器。
旧赏:旧日欣赏的景物或情趣。
悬知:料想,预知。
弃檠:丢弃了灯架(指不再挑灯夜读或赏玩)。檠,灯架,也指灯。
龙井:地名,在今杭州西湖西南,以产茶闻名,此处应指当地。
海棠:春季开花的名花。
靳惜:吝惜,珍惜。靳,吝惜。
一樽:一杯酒。樽,酒器。
听莺鸣:聆听黄莺的鸣叫,指享受春日闲适之乐。