宋代士大夫挽诗典范,以典雅典故抒写风树之悲与蓼莪之痛
刻杖方优老,临川忽逝波。
登年惟载德,生子旧持荷。
此日悲风树,他时废蓼莪。
輀车方即路,邻杵为停歌。
刻杖:典出《礼记·王制》,指为年长者制作手杖以示尊老敬老。此处指刘父年高德劭,正应安享晚年。
优老:优待老人。
临川忽逝波:化用《论语·子罕》'逝者如斯夫,不舍昼夜'。以奔流不息的河水比喻生命的流逝,指刘父突然去世。
登年:享年,指寿命。
载德:承载德行,指一生品德高尚。
持荷:'荷'通'何','持何'即'持荷',指担任官职,肩负责任。语出《诗经·曹风·候人》'彼候人兮,何戈与祋'。此处指刘无虞继承父志,为官一方。
风树:典出《韩诗外传》'树欲静而风不止,子欲养而亲不待',比喻父母亡故,子女无法奉养的悲痛。
蓼莪:指《诗经·小雅·蓼莪》篇,是孝子追念父母恩德的哀诗,后世常以'废蓼莪'表示失去父母,无法尽孝的哀痛。
輀车:载运灵柩的车。
即路:上路,指灵车启程前往墓地。
邻杵为停歌:化用'邻舂不相'的典故。杵,捣衣的木棒。指邻居因哀悼而停止了日常的劳作与歌谣,以示哀悼与尊重。