理学家春日闲居抒怀,于泥泞风雨中体悟知足常乐的人生至理
新春风雨中,日日鸠鸣屋。
小园政可步,柰此泥涴足。
却坐问樽酒,知足乃不辱。
一杯径陶然,敢羡车载曲。
和:唱和,依照原诗的题材或韵律作诗应答。
折子明:诗人的友人,生平不详。
鸠鸣:斑鸠的叫声。古人认为斑鸠鸣叫是催促农耕或预示天气变化的信号。
政:通“正”,正好,恰好。
柰:通“奈”,奈何,怎奈。
泥涴足:涴(wò),污染,弄脏。意为泥泞弄脏了脚。
却坐:退回来坐下。
知足乃不辱:化用《老子》“知足不辱,知止不殆”的典故,懂得满足就不会招致屈辱。
陶然:快乐舒畅的样子。
车载曲:指富贵者出行时车中载酒,一路畅饮的奢华生活。典出《晋书·毕卓传》:“得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”此处反用其意。