穿越洞庭的壮阔行吟,在万顷银山中感悟万事定理的豪放诗篇
城头鸡一号,浩荡风脚回。
篙师起相呼,牵帆上高桅。
我亦推枕听,波浪声轰豗。
窗间试一觇,万顷银山开。
附火且安坐,念此亦快哉。
良久天平明,已见金沙堆。
泊舟古庙底,喜色动舆台。
我行正长夏,及此岁律摧。
通籍恨亡补,敢赋归去来。
所至有何忙,妙处姑徘徊。
险阻元自平,鸥鸟亦不猜。
万事有定理,渠谩费安排。
明朝上湘水,雪意正栽培。
行矣一杯酒,好在故园梅。
洞庭:洞庭湖,位于今湖南北部,长江南岸,是中国第二大淡水湖。
城头鸡一号:城头公鸡一声啼叫,指天将破晓。
浩荡风脚回:形容湖面风势浩大,风向转变。风脚,指风势。
篙师:船夫,撑船的人。
轰豗:形容波浪撞击发出的巨大声响。豗,撞击声。
觇:窥视,察看。
万顷银山开:形容广阔湖面上,波涛如银色山峰般涌起。
附火:靠近火炉取暖。
舆台:古代地位低微的仆役,此处指船上的随从。
岁律摧:指时光流逝,季节更替。岁律,指时令、季节。
通籍恨亡补:通籍,指名字记入朝廷名册,即做官。亡补,无补于事。此句感慨自己虽为官却未能有所补益。
敢赋归去来:岂敢效仿陶渊明作《归去来兮辞》而归隐。敢,岂敢。
渠谩费安排:渠,他,此处指造物主或命运。谩,徒然。意为万事自有定数,不必徒劳安排。
上湘水:逆湘江而上。湘水,即湘江,流经湖南,注入洞庭湖。
雪意正栽培:形容天空中正在酝酿下雪的云气。
好在故园梅:好在,问候之词,有“无恙乎”之意。故园梅,故乡的梅花,寄托思乡之情。