借戒酒之事阐发理学修养观,展现宋诗思理深邃的哲理名篇
渊明通达士,止酒乃成诗。
终焉未能忘,寄意良在兹。
勇哉典午君,覆觞无再期。
念彼万乘贵,艰难有深思。
况乃一介士,而或志可移。
祓斋揆前训,刚制圣所辞。
铭心谅无斁,多言亦奚为。
渊明通达士:指东晋诗人陶渊明。通达,指性情豁达,通晓事理。
止酒:停止饮酒。陶渊明曾作《止酒》诗,表达戒酒之意。
终焉未能忘:最终(陶渊明)也未能真正忘记(酒)。
寄意良在兹:寄托的深意确实在于此(指戒酒之难与其中蕴含的哲理)。
典午君:指晋朝皇帝。“典午”是“司马”的隐语(典,掌管;午,在十二生肖中为马),晋朝皇帝姓司马。
覆觞无再期:把酒杯倒扣,决心不再饮酒。覆觞,翻倒酒杯。无再期,没有再次(饮酒)的打算。
万乘贵:指拥有万乘兵车的君主,即皇帝,极其尊贵。
一介士:一个普通的士人。介,微小的。
祓斋:举行斋戒仪式以除灾祈福,这里指通过斋戒来约束自己。祓,古代除灾祈福的仪式。
揆前训:揣度、遵循前人的训诫。揆,度量,揣测。
刚制:用刚强的意志来强制(戒除)。
圣所辞:圣人所不赞成的(方式)。辞,推辞,不赞成。
铭心谅无斁:铭记在心,确实不应厌倦。谅,确实。无斁,不厌倦。
多言亦奚为:说再多又有什么用呢。奚为,何为,有什么用。