南宋理学家的沉郁挽歌,以“人琴俱寂”典写尽生死永隔之痛
庆席亲贤胄,心知道义尊。
如何著闲处,终不近修门。
三载成长别,微言未细论。
人琴俱寂寞,风雨闭丘园。
醇叟崇道:指作者的友人,名崇道,字醇叟。此为对逝者的尊称。
窀穸:音zhūn xī,墓穴,此处指下葬的日期。
庆席:喜庆的宴席,此处指家族或门第。
贤胄:贤良的后代。胄,后代。
修门:原指楚国郢都的城门,后泛指京都的城门或显贵之门,此处引申为仕途或显达之路。
三载:三年,指与友人分别的时间。
微言:精微的言论或深奥的道理。
人琴俱寂寞:化用《世说新语》中王子猷悼念王子敬“人琴俱亡”的典故,表达对逝者及其风范一同消逝的哀痛。
丘园:指隐居之所或墓园。