南宋理学家深情唱和之作,以月夜书卷抒写志同道合的千古友情
作别又如许,何当置我旁。
卷舒书在手,展转月侵床。
合志师千载,相思谩一方。
临风三叹息,此意渺难量。
和:唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
元晦:朱熹,字元晦,南宋著名理学家,张栻的挚友。
择之:林用中,字择之,朱熹的弟子,亦与张栻交好。
作别又如许:离别又是这样(令人感伤)。如许,如此,这样。
卷舒书在手:指书信(或诗卷)在手中展开又卷起,反复阅读。
展转月侵床:形容夜深人静,月光洒满床榻,诗人因思念友人而辗转反侧,难以入眠。展转,同“辗转”。侵,渐进,此处指月光慢慢照到床上。
合志师千载:志同道合,以千载之前的圣贤为师。合志,志向相合。师千载,师法古人。
相思谩一方:徒然在相隔遥远的一方思念。谩,通“漫”,徒然,空自。一方,一个地方,指相隔两地。
临风三叹息:面对清风再三叹息,表达深沉的感慨。
此意渺难量:这份情意(或心境)深远浩渺,难以估量。渺,深远,浩渺。