理学家登高口占之作,于春景苍茫中寄寓深沉家国忧思与生命感喟
朝来风雨好,抱病亦登临。
故国江山在,荒城花柳深。
忧时空百虑,望远只微吟。
春事如樱笋,幽盟可重寻。
裴台:台名,具体地点不详,可能为作者游历或讲学之地的一处高台。
口占:作诗的一种方式,指即兴作诗,不打草稿,随口吟诵而成。
朝来风雨好:早晨的风雨停歇,天气转好。此处的‘好’并非指风雨本身,而是指风雨过后,空气清新,景色宜人。
抱病:带着病体。
故国:指故土、故乡,或心中所系念的故国山河。
荒城:荒凉或略显寂寥的城池。
忧时:为时局而忧虑。
百虑:种种思虑。
微吟:低声吟咏,形容情感深沉,不便或无法高声抒发。
春事如樱笋:春天的景物(或人事)如同樱花和春笋一样,美好但易逝。樱花开落迅速,春笋生长快,均喻指时光流转、事物变迁之速。
幽盟:幽深的盟约或期许,可能指内心的志向、与自然的默契,或与友人的深交之约。