羁旅秋思的七律佳作,以澄明之景写恍惚之情,枕边鸿雁寄余愁
半年再作华亭客,每喜轻帆得顺风。
白水涵秋千顷净,清霜粲晓万山空。
暂时放浪如尘外,忆昨经过似梦中。
浊酒三杯眠未熟,不能平处枕边鸿。
帝城:指京城,此处应指南宋都城临安(今杭州)。
华亭:古地名,今上海松江一带。西晋陆机临刑前曾叹“华亭鹤唳,岂可复闻乎”,后常借指仕途险恶或思乡怀旧之地。
再作:又一次成为。
白水:清澈的江水或湖水。
涵秋:包含着秋意。涵,包容,沉浸。
千顷净:形容水面广阔而明净。顷,面积单位,一顷等于一百亩。
粲晓:在清晨的阳光下显得鲜明光亮。粲,鲜明,美好。
万山空:群山在晨雾或视野中显得空旷、寂寥。
放浪:放纵不羁,不拘形迹。
尘外:尘世之外,指超脱世俗的境界。
忆昨:回忆昨天或过去。
浊酒:未经过滤的酒,酒质较浑,常指普通的酒。
枕边鸿:枕边传来的鸿雁鸣叫声。鸿,大雁,古诗词中常作为思乡、传书的意象。