雪中山居隐逸图,恬淡自守远纷争的宋代词作
雪拥群峰,静□□□。
□□□□□居□。
□□破壳栗黄香,柴□□□□□□。
□□□□,□和衣倒。
寂寥气□□君好。
□□□贵足人争,山中恬淡能长保。
踏莎行:词牌名,又名《喜朝天》、《柳长春》等,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
雪拥群峰:大雪覆盖着连绵的山峰。拥,覆盖、环绕之意。
静□□□:原词此处有缺字,根据上下文意境,可能为描绘雪后山林的静谧状态,如“静无人迹”、“静如太古”等。
□□破壳栗黄香:此句有缺字,大意应为(炉火)烤裂了栗子壳,散发出栗黄的香气。栗黄,指栗子肉。
柴□□□□□□:此句有缺字,可能描绘柴门、柴扉或柴火相关的场景,如“柴门半掩”、“柴炉火暖”等。
□□□□,□和衣倒:此句有缺字,大意应为(某人)随意地、和衣而卧。描绘隐士或山居者不拘小节、闲适自在的状态。
寂寥:寂静空旷,冷清孤独。此处形容山居生活的清静氛围。
气□□君好:此句有缺字,大意应为(山中的)清寂之气正合君(指隐者或作者自己)的心意。
□□□贵足人争:此句有缺字,大意应为(世间)富贵荣华足以让人争相追逐。
恬淡:清静淡泊,不慕荣利。道家推崇的一种生活态度。
长保:长久保持(这种心境或生活状态)。