南宋文人即席酬唱之作,以婉约笔触描绘春日宴游的欢愉与超脱
娇红隐映花稍雾。
金莲容与歌声度。
得句写香笺。
江山此意传。
醉当春好处。
不道因风絮。
去并锦闱眠。
青绫被底仙。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵,两平韵。
即席次韵:在宴席上当场依照他人诗词的原韵(包括韵脚和次序)进行创作。
王华容:张孝祥友人,生平不详,当为当时一同宴饮的文人。
娇红:娇艳的红色,指代花朵。
隐映花稍雾:花朵在薄雾中若隐若现。稍,同“梢”,指花枝的末端。
金莲:指女子的纤足,亦常借指舞女或歌女。
容与:悠闲自得的样子,此处形容舞姿舒缓优美。
歌声度:歌声飘荡。度,度过,传送。
得句:获得佳句,即创作出好的诗句。
香笺:散发着香气的精美信纸,用于题诗。
江山此意传:将眼前宴游的欢愉意趣,通过诗词传写于江山风物之间。
醉当春好处:在春色最美好的时候沉醉。
不道因风絮:不去理会那随风飘散的柳絮(暗喻不去想那些纷繁的俗事或离愁)。不道,不管,不顾。
去并锦闱眠:离开宴席,一同进入华丽的闺房安眠。并,一同。锦闱,装饰华美的内室。
青绫被:青色绫罗制成的被子,多为富贵人家所用。
被底仙:指在温暖的被褥中安眠,舒适如神仙。