梦窗词婉约名篇,秋雨羁旅中抒写人生倦意与深婉情思
轻雷殷殷,小枕惊回,帘影摇庭户。
嫩凉遥度。
江云堕、结作西窗暗雨。
闲阶静伫。
叹疏袂、愁宽一缕。
凭画栏,润叶鸣条,总是安秋处。
因唤扁舟晚渡。
渐闻歌招得,采菱俦侣。
临平归路。
花无数、应识汀洲倦旅。
飞红怨暮。
长趁得、断鸿南浦。
闲枕衾,谁更无聊,应最怜纨素。
解语花:词牌名,源自唐玄宗赞杨贵妃为“解语花”的典故,喻指善解人意的美人。
轻雷殷殷:形容远处传来的低沉雷声。殷殷,象声词,形容雷声。
小枕惊回:指在小枕上被雷声惊醒。
嫩凉遥度:初秋的微凉从远处传来。嫩凉,初秋的微凉。
江云堕、结作西窗暗雨:江上的云层低垂,凝结成西窗外的绵绵细雨。
闲阶静伫:在寂静无人的台阶上独自站立。
疏袂:宽大的衣袖。袂,衣袖。
愁宽一缕:愁绪仿佛使衣袖都显得宽松了一缕,形容愁绪深重,人渐消瘦。
润叶鸣条:被雨水润湿的树叶,风吹枝条发出的声响。
安秋处:安顿秋意的地方,指秋景萧瑟之处。
采菱俦侣:采菱的伴侣。俦侣,伴侣。
临平:地名,在今浙江杭州东北,以产藕著名。
汀洲倦旅:漂泊于水边沙洲的疲倦旅人。
飞红怨暮:飘零的落花仿佛在怨恨黄昏的到来。
断鸿南浦:失群的孤雁在南面的水边。南浦,常指送别之地。
纨素:洁白的细绢,常代指女子或书信,此处或指代所思之人。