注释
点绛唇:词牌名,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵
寇:指日本侵略者
翻疑梦:反而怀疑是在做梦,形容喜讯突然难以置信
青青冢:指为国捐躯的将士坟墓,青冢累累
三叠阳关:指《阳关三叠》,古代送别曲,此处借指庆祝和平的乐曲
译文
日寇已经投降,传来的消息让人恍惚觉得是在梦中。欢呼声如雷震天动地。在极度的欢乐中仍然想起曾经的伤痛。
连年血战,有多少年轻的将士长眠在青草丛生的坟冢。如今高唱和平的颂歌。从今往后要反复吟诵,奏响庆祝胜利的《阳关三叠》曲。
赏析
这首词以简练的笔触生动刻画了抗战胜利时山城重庆的狂欢场景。上片通过'翻疑梦'、'欢声雷动'等词语,传神地表现出胜利消息传来时人们难以置信又欣喜若狂的复杂心理。'乐极还思痛'一句转折深刻,在欢庆中不忘战争伤痛。下片以'血战年年'、'青青冢'缅怀牺牲的将士,最后以'和平颂'、'阳关弄'收尾,既表达了对抗战胜利的庆祝,也寄托了对和平生活的向往。全词情感真挚,层次分明,既有历史现场的生动描绘,又有深沉的历史反思。
创作背景
此词创作于1945年8月抗日战争胜利之际,为题张啸虎《山城狂欢集》而作。当时重庆作为战时陪都,民众闻听日本投降的消息后,全城欢腾,举行各种庆祝活动。词作真实记录了这一历史时刻的民族情感,既表达了胜利的喜悦,也缅怀了抗战中牺牲的英烈,反映了历经八年抗战的中国人民复杂而深沉的情感。