在线阅读《蝶恋花 吊仲楫、杨庄遗柩厝清波门外》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
七年重到西湖路。
云鬓烟鬟,妆抹都非故。
载酒欲寻当日侣。
清波门外斜阳暮。
百唤故人君不语。
寂寞殡宫,泪尽西川雨。
万事负君无报处。
雷峰应识心头苦。
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
仲楫、杨庄:作者友人,生平不详,从词意看应为已故挚友
厝:cuò,临时停放灵柩
清波门外:杭州西湖著名景点之一,南宋时称暗门,因有水流清澈而得名
云鬓烟鬟:原指女子发髻,此处比喻西湖周围的山色秀美如美人发髻
殡宫:停放灵柩的场所
西川雨:四川地区的雨水,暗示泪水如雨
雷峰:指杭州西湖雷峰塔,五代吴越王钱俶为祈求国泰民安而建