《念奴娇》近现代 · 杨杏佛

在线阅读《念奴娇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 杨杏佛

问君何意,怨新书、惹我愁肠千结。

闲地相思,魂已断、碎魄不堪惊情。

六字奇文,八行冷语,严过商君罚。

风波亭在,三字狱成谁雪。

犹忆楼畔闲言,相知恨晚,相见难为别。

好梦都随秋色远,惆怅残灯恋壁。

月不关心,秋难回首,风妒人情热。

故人无恙,此身敢辞磨折。

中秋书生人生感慨凄美叙事

注释

念奴娇:词牌名,得名于唐代歌伎念奴,双调一百字,仄韵

愁肠千结:形容愁绪极深,如千结缠绕

商君罚:指商鞅制定的严酷刑法,商鞅战国时期法家代表人物

风波亭:南宋岳飞遇害之处,此处借指冤狱场所

三字狱:指岳飞"莫须有"三字冤狱,典出《宋史·岳飞传》

残灯恋壁:形容灯烛将尽,光影投射在墙壁上的凄凉景象

敢辞磨折:岂敢推辞磨难折磨,表示甘愿承受苦难

译文

试问你为何如此,怨恨新来的书信,惹得我愁肠百结千绕。闲来无事的相思之情,魂魄早已断裂,破碎的心魄经不起情感惊扰。六字组成的奇文,八行冰冷的言语,严厉超过商鞅的刑罚。风波亭依然存在,但"莫须有"三字铸成的冤狱,由谁来昭雪? 还记得楼畔闲暇的话语,相识太晚令人遗憾,相见却又难以离别。美好的梦境都随着秋色远去,只能在惆怅中看着残灯留恋墙壁。明月不关心人间情感,秋色难以回首往事,清风嫉妒人的情意热烈。故人如果平安无事,我岂敢推辞这般的磨难折磨。

赏析

这首《念奴娇》以深沉的笔触抒发了强烈的离愁别绪和冤屈之感。上阕以质问起笔,通过"愁肠千结"、"魂已断"等强烈意象,极写内心痛苦。借用商君罚、风波亭、三字狱等历史典故,暗喻所受冤屈之深重。下阕转入回忆,"相知恨晚,相见难为别"道尽人生遗憾,"好梦随秋色远"、"残灯恋壁"等意象营造出凄清意境。结尾"故人无恙,此身敢辞磨折"展现为情谊甘愿承受磨难的崇高情操。全词情感真挚浓烈,用典贴切自然,对仗工整,韵律优美,展现了婉约词风的深婉特质。

创作背景

该词具体创作背景不详,从内容推断应为明清时期文人模仿宋词风格之作。词中运用商鞅、岳飞等历史典故,反映了作者对历史冤狱的深刻感悟。"风波亭"、"三字狱"等意象的运用,可能暗含对当时社会冤屈现象的不满和批判。全词情感真挚,可能基于作者真实的离愁别绪或人生遭遇而创作,体现了古代文人在困境中坚守情谊的高尚品格。