注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵
新营:指军营中的新号角声
浪浪:水流不止的样子,形容时光流逝
平芜:平坦的草地
残山:秋冬时节凋零的山色
逆旅:旅店,指客居之所
归鞭:指策马归家的鞭子
西笑:语出桓谭《新论》“人闻长安乐,则出门西向而笑”,指向往京城
饧箫:卖饴糖人所吹的箫声,古代立春时节的民俗
故园:故乡
译文
刚刚听到军营中新起的号角声,又听到秋蝉的鸣叫。
如流水般滔滔不绝的时光送走了年华。
平坦的草地改变了颜色,凋零的山峦显得清瘦,
落叶声声,老树在寒风中伫立。
告别旅居的客舍,挥动归家的马鞭。
收起对长安的向往,即将离开京城。
饧箫声吹走了严冬,
桃李花开,春风拂面,终于回到了故乡。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘游子思归之情。上片通过'新营''蝉声''逝水'等意象,营造时光流逝的紧迫感;'平芜色变''残山瘦''老树寒'的秋景描写,既写实又象征人生迟暮。下片'辞逆旅,舞归鞭'动作描写生动传神,展现归心似箭的急切。'饧箫吹却严冬去'巧妙运用立春民俗意象,暗示冬去春来的季节转换与人生转折。末句'桃李春风入故园'以明媚春光收束全篇,与前半凄清秋景形成强烈对比,突出归乡的喜悦与温暖。全词情景交融,语言凝练,意境深远。
创作背景
此词创作具体年代不详,从内容看应为明清时期文人作品。词中'出长安'并非实指唐代长安,而是借用典故代指京城。作品反映了古代文人游宦他乡、渴望归隐田园的普遍情感,体现了中国传统士人'功成身退'的思想观念。词中运用了大量传统诗词意象和典故,承袭了宋词婉约派的艺术风格。