《句 其二》宋 · 赵惇

在线阅读《句 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


赵惇

晴野花侵路,春陂水上桥。

中原五言绝句写景山水田园文人

注释

:指从整首诗中摘录出来的佳句、断句。

晴野:晴朗的原野。

:蔓延,覆盖。此处形容花朵繁盛,蔓延到了道路上。

:池塘,水岸。

水上桥:架设在水面上的桥。

译文

晴朗的原野上,繁花似锦,几乎要蔓延覆盖了小路;春天的池塘边,碧波荡漾,一座小桥静静地架在水面之上。

赏析

这两句诗以极其精炼的笔触,勾勒出一幅明媚生动的春日野景图。上句“晴野花侵路”,一个“侵”字用得极为巧妙,既写出了野花恣意生长、生机勃勃的态势,又暗示了路径的幽深与行人稀少,仿佛自然正在温柔地“侵占”人类的足迹,充满了野趣与动态美。下句“春陂水上桥”,则描绘了水乡的宁静画面,“春陂”点明时节与水景,“水上桥”则静立其中,与流动的春水形成动静结合。两句对仗工整,色彩明丽(晴野、花、春水),意象清新(野、路、陂、桥),虽只寥寥十字,却意境全出,让人仿佛置身于那个无人打扰、春光烂漫的野外,感受到春日大自然的宁静、丰饶与美好。它体现了古代诗人捕捉自然瞬间、提炼诗意的高超能力,属于典型的写景佳句。

创作背景

此诗题为《句 其二》,表明它是从一首完整的诗作中流传下来的残句或摘句。在古代诗歌传播过程中,有时全诗散佚,唯其中警策之句因艺术水平高超而被人们口耳相传或载于笔记、诗话之中,得以留存。这类“句”往往凝聚了诗人的匠心,虽无上下文,却自成意境。本句作者已不可考,故归为“佚名”。从其清新明快的风格和工整的对仗来看,可能出自唐代或宋代某位善于写景的诗人笔下,描绘的是江南或中原地区的春日水乡野景。