在线阅读《和燕射》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋深欲晓敛轻烟,翠木森围万里川。
阊阖启关传法驾,玉津按武会英贤。
皇皇圣父明如日,挺挺良臣直似弦。
韬武欢呼称万寿,未饶天保报恩篇。
和燕射:和,唱和,指依照他人诗作题材或韵律作诗。燕射,古代天子或诸侯在宴饮时举行的射箭礼仪。此诗应为臣子奉和皇帝燕射活动所作。
秋深欲晓敛轻烟:秋深,深秋时节。欲晓,天将破晓。敛,收敛,消散。轻烟,清晨的薄雾。
翠木森围万里川:翠木,青翠的树木。森围,茂密地环绕。万里川,广阔的平野或河流。
阊阖启关传法驾:阊阖,传说中的天门,亦指皇宫的正门。启关,打开门闩。法驾,皇帝的车驾,代指皇帝。
玉津按武会英贤:玉津,指玉津园,宋代皇家园林,常作为宴射场所。按武,举行武事,指射箭活动。会,聚集。英贤,才德出众的贤臣。
皇皇圣父明如日:皇皇,光明伟大貌。圣父,对皇帝的尊称。明如日,像太阳一样光明。
挺挺良臣直似弦:挺挺,正直挺拔貌。良臣,贤良的臣子。直似弦,像弓弦一样刚直。
韬武欢呼称万寿:韬武,本义为收藏兵器,引申为停止战争,修明文治。此处或指在和平时期举行射礼。称万寿,高呼万岁。
未饶天保报恩篇:未饶,不让,不逊色于。天保,《诗经·小雅》篇名,为臣下祝福君主的诗歌,中有“天保定尔”等句。报恩篇,指报答君恩的诗篇。