在线阅读《牡丹诗十首 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风排香阵拂瑶墀,御苑新晴烂漫时。
十五素娥羞水色,三千红面洗胭脂。
宫腰映酒思轻舞,檀口偎笺欲咏诗。
铁石心肠为君变,多情多恨一枝枝。
风排香阵拂瑶墀:排,推开、排列。香阵,指牡丹花丛散发的浓郁香气如阵。拂,吹拂。瑶墀,美玉砌成的台阶,代指宫殿前的台阶。
御苑新晴烂漫时:御苑,皇家园林。新晴,雨后初晴。烂漫,形容牡丹花开得绚烂繁盛。
十五素娥羞水色:十五,指十五岁的少女。素娥,本指月中仙女嫦娥,此处比喻洁白如玉的牡丹花。羞水色,使清澈的水色都感到羞愧,极言其洁白无瑕。
三千红面洗胭脂:三千,极言其多。红面,指红色的牡丹花。洗胭脂,形容花色红艳,如同洗去了胭脂般纯净鲜亮。
宫腰映酒思轻舞:宫腰,指宫女纤细的腰肢,此处比喻牡丹花枝在风中摇曳的姿态。映酒,花影映照在酒杯中。思轻舞,仿佛想要轻盈地起舞。
檀口偎笺欲咏诗:檀口,红艳的嘴唇,比喻红色的牡丹花。偎笺,依偎着诗笺。欲咏诗,仿佛要开口吟咏诗歌。
铁石心肠为君变:铁石心肠,比喻意志坚定、不为所动的人。为君变,因为(看到)你(牡丹)而改变。
多情多恨一枝枝:多情多恨,既充满爱恋又带着幽怨。一枝枝,每一枝牡丹花都如此。