在线阅读《一春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一春情调淡悠悠,閒倚书窗背小楼。
暖日只添中酒睡,晚风频动惜花愁。
莺冲舞蝶侵人过,絮逐天丝触处游。
已为韶光发惆怅,可堪家近白蘋洲。
一春:整个春天。
情调淡悠悠:情绪平淡而悠长。
閒倚:闲散地倚靠。閒,同“闲”。
背小楼:背对着小楼。
暖日:温暖的阳光。
中酒:醉酒。中,读作zhòng,指酒醉。
晚风:傍晚的风。
频动:频频引发。
惜花愁:怜惜花朵凋零的愁绪。
莺冲舞蝶:黄莺飞过,惊动了飞舞的蝴蝶。冲,有冲击、掠过之意。
侵人过:从人身边飞掠而过。侵,接近。
絮逐天丝:柳絮追逐着空中飘浮的游丝。天丝,指春日空中飘荡的虫类所吐的丝,也称游丝。
触处游:随处飘游。触处,到处,随处。
韶光:美好的春光。
惆怅:因失意而伤感、懊恼。
可堪:哪堪,怎能忍受。
白蘋洲:长满白蘋的沙洲。白蘋,一种水中浮草,诗词中常象征离别相思或漂泊之感。