在线阅读《中酒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
中酒事俱妨,偷眠就黑房。
静嫌鹦鹉闹,渴忆荔枝香。
病与慵相续,心和梦尚狂。
从今改题品,不号醉为乡。
中酒:指饮酒过量,醉酒。中,读作zhòng,指受到、遭受。
事俱妨:所有的事情都受到妨碍。妨,妨碍。
偷眠:偷偷地睡觉,指因醉酒而昏睡。
黑房:昏暗的房间。
静嫌鹦鹉闹:在需要安静的时候,连鹦鹉的叫声都觉得吵闹。嫌,厌恶。
渴忆荔枝香:口渴时怀念起荔枝的香甜。忆,想念。
病与慵相续:醉酒后的不适(病)和慵懒的感觉接连不断。慵,懒散。
心和梦尚狂:内心和梦境依然纷乱不安。狂,狂乱,不平静。
从今改题品:从今以后改变对酒的品评和看法。题品,品评,评价。
不号醉为乡:不再把醉酒的状态称作“醉乡”。号,称呼,命名。醉乡,指醉酒后神志不清的境界。