在线阅读《宫词 其二十七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春宵宫女著春绡,铃索无风自动摇。
昼下珠帘猧子睡,红蕉窠下对芭蕉。
春宵:春天的夜晚。
春绡(xiāo):一种轻薄透明的丝织品,适合春季穿着。
铃索:宫殿或亭台楼阁檐角悬挂的铃铛,以绳索系之,风吹则响。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子,指华美的帘幕。
猧(wō)子:一种供人玩赏的小狗,唐代宫廷中流行的宠物犬。
红蕉:即美人蕉,花色鲜红。
窠(kē):本指鸟兽昆虫的巢穴,此处指花丛、花簇。
芭蕉:植物名,叶大,常与红蕉并植于庭院。