《凤凰台上忆吹箫 雨夜无寐》近现代 · 林庚白

在线阅读《凤凰台上忆吹箫 雨夜无寐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

更不成眠,何曾是醉,夜残独自彷徨。

甚万千尘影,三两灯光。

风际瓶花吹冷,映不冷、羁客心肠。

声声雨,催教恨迸,赚得人狂。

相望一江咫尺,嗟浩淼烟波,中有沧桑。

剩酒痕如水,鬓角添霜。

未信蛾眉负我,遮莫是、我误文章。

凄凉绝,魂儿梦儿,没个商量。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

凤凰台上忆吹箫:词牌名,取弄玉吹箫引凤典故

无寐:无法入睡

夜残:夜将尽时

彷徨:徘徊不定,心神不宁

尘影:尘世间的光影,喻指往事

羁客:寄居他乡的游子

恨迸:怨恨迸发

赚得:引得,使得

浩淼:水面广阔无边

沧桑:沧海桑田,喻指世事变迁

酒痕如水:酒渍如水般淡去,喻指往事消散

鬓角添霜:两鬓生出白发

蛾眉:女子秀美的眉毛,代指心上人

遮莫:或许,莫非

我误文章:我因文章而耽误了(功名或情缘)

没个商量:无可商议,无可奈何

译文

更无法入眠,哪里是醉酒,夜深人静独自徘徊。只见无数尘世光影,三两盏孤灯。风中的瓶花已被吹冷,却映不冷游子的心肠。声声雨点,催得怨恨迸发,引得人几近疯狂。 隔江相望近在咫尺,可叹烟波浩渺,其中饱含世事沧桑。只剩下如水淡去的酒痕,和鬓角新添的白发。不信是佳人负我,或许是我因文章而耽误了情缘。凄凉至极,魂灵梦境,都无可商议。

赏析

这首词以雨夜无寐为背景,淋漓尽致地抒发了羁旅愁思和人生感慨。上片通过'不成眠''独自彷徨''三两灯光'等意象,营造出孤寂凄凉的氛围。'风际瓶花吹冷,映不冷、羁客心肠'运用对比手法,突出游子内心的炽热愁苦。下片'一江咫尺'与'浩淼烟波'形成空间张力,暗示虽近在咫尺却如隔天涯的无奈。'未信蛾眉负我,遮莫是、我误文章'转折巧妙,将情感困境归因于自身,深化了悲剧内涵。全词情感层层递进,从彷徨到狂乱,最终归于凄凉无奈,展现了传统文人深婉细腻的情感世界。

创作背景

该词创作具体年代不详,从'羁客''文章'等用语推断,应为清代或近代文人抒写羁旅情怀之作。作者可能是一位科举失意或仕途坎坷的文人,在雨夜独处时触景生情,将人生失意、情感困顿与羁旅愁思融为一炉。词中体现的传统文人情怀和娴熟的词艺手法,表明作者具有深厚的古典文学修养。