《浣溪纱 其三》近现代 · 林庚白

在线阅读《浣溪纱 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

草长莺飞旧梦痕。

官斋悄悄又黄昏。

那时悔不更温存。

衣薄风帘刚出浴,灯红两枕记推门。

思量曾几暗销魂。

人生感慨凄美叙事含蓄夜色

注释

浣溪纱:词牌名,又名浣溪沙、浣纱溪

草长莺飞:形容春天生机盎然的景象,语出南朝丘迟《与陈伯之书》

官斋:官员的书房或居所

风帘:挡风的帘子

两枕:指双人枕头,暗示夫妻或情侣共寝

销魂:形容极度悲伤或快乐的情感状态

译文

春草生长黄莺飞舞,勾起往日的梦痕。官邸书房静悄悄又到黄昏时分。那时后悔没有更加温柔体贴。 衣衫单薄刚沐浴完走出风帘,红灯下双人枕还记得推门而入的情景。回想曾经有多少次暗自心神荡漾。

赏析

这首词以春日黄昏为背景,通过细腻的笔触回忆往昔情感。上片以'草长莺飞'起兴,点明季节特征,'旧梦痕'三字巧妙引出回忆。'官斋悄悄又黄昏'营造出静谧而略带伤感的氛围。下片通过'衣薄风帘''灯红两枕'等具体意象,生动再现往日温馨场景。全词运用对比手法,将眼前的孤寂与往昔的温情形成鲜明对照,结尾'思量曾几暗销魂'更是将这种追忆与悔恨之情推向高潮,语言婉约含蓄,情感真挚动人。

创作背景

这是一首描写官邸生活中情感回忆的词作,具体创作年代和作者已不可考。从'官斋'一词推断,作者可能是一位官员或文人,在官邸生活中回忆往昔情感经历。作品反映了古代文人士大夫在公务之余的情感世界,展现了他们细腻温柔的一面。