在线阅读《对月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
长空有明月,与我良有情。
遥遥万里道,随我杖履行。
耿耿吟床间,相随入枕衾。
而我病风雅,长作秋蛩吟。
吟声悲入月,月色寒入吟。
月即是天眼,照我泪纵横。
垂垂草上露,尽从月眼倾。
不为富贵儿,只作苦吟人。
君看朱门邃,翠幕围阳春。
管弦沸清晓,银烛正荧荧。
良有情:确实有情意。良,确实,很。
杖履行:拄着拐杖行走。
耿耿:形容心中不安或明亮的样子,此处可理解为月光明亮或心事重重。
吟床:诗人吟诗时坐卧的床榻。
病风雅:沉迷、执着于风雅之事(指诗歌创作)。病,此处指癖好、沉迷。
秋蛩吟:秋日蟋蟀的鸣叫,比喻悲苦、孤寂的吟咏。蛩,蟋蟀。
月即是天眼:将月亮比喻为苍天的眼睛。
垂垂:形容露珠下垂的样子。
朱门邃:红色的大门深邃,指代富贵人家的深宅大院。邃,深远。
翠幕围阳春:用翠绿色的帷幕围出温暖如春的环境。
管弦沸清晓:管乐和弦乐器的声音在清晨沸腾喧闹。沸,形容声音喧腾。
银烛正荧荧:银制的蜡烛正发出明亮的光芒。荧荧,微光闪烁的样子。