在线阅读《故人见寄韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
青年铁砚亦曾磨,壮不如人可奈何。
松菊犹存陶令径,烟云不碍邵公窝。
吟廊缓步看修竹,醉石高眠枕绿莎。
一笠一蓑吾事足,江湖浩荡白鸥波。
见寄韵:指收到故人寄来的诗作,并依其原韵和诗。
铁砚:铁铸的砚台。典出《新五代史·桑维翰传》,桑维翰铸铁砚以示苦读之志,后以“磨穿铁砚”喻刻苦攻读,坚持不懈。
壮不如人:化用《左传·僖公三十年》“臣之壮也,犹不如人”句,感叹自己年老体衰,已不如当年。
陶令径:陶令,指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令。其《归去来兮辞》有“三径就荒,松菊犹存”句,指隐士的庭院或园中小路。
邵公窝:邵公,指北宋理学家邵雍,隐居洛阳,名其居所为“安乐窝”。此处借指自己简陋但自在的居所。
吟廊:供吟咏散步的走廊。
醉石:相传陶渊明醉后常卧之石。此处泛指可供醉眠的石头。
绿莎:绿色的莎草。
一笠一蓑:指渔夫或隐士的简朴装束,象征超脱尘世的生活。
白鸥波:白鸥翱翔的水波。白鸥是隐逸、自由、无机心的象征,典出《列子·黄帝》鸥鸟忘机故事。