在线阅读《泊芜湖县》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古邑苍江曲,鳞鳞华屋横。
酒楼歌妓集,渔市贩夫行。
野阔云无势,江流月有声。
桥边息诗担,谯鼓更分明。
1. 泊:停船靠岸。
2. 芜湖县:今安徽省芜湖市,宋代属江南东路太平州。
3. 古邑:古老的城邑。苍江:青绿色的江水,指长江。曲:江水弯曲之处。
4. 鳞鳞:形容房屋排列密集,像鱼鳞一样层层叠叠。华屋:华美的房屋。横:横列,排列。
5. 歌妓:以歌舞为业的女子。集:聚集。
6. 贩夫:小商贩。行:往来行走。
7. 野阔:原野辽阔。云无势:形容天空高远,云彩显得淡薄无力。
8. 江流月有声:化用“江流石不转”意境,月光洒在流动的江水上,仿佛能听到声音,极写静夜之幽。
9. 诗担:指诗人的行囊或肩负的诗情。息:停歇,放下。
10. 谯鼓:古代城门上的望楼(谯楼)中报更的鼓声。更分明:指更鼓声在静夜中听得格外清晰。