在线阅读《别吴中三年寄湖上一二知已》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
麦秋天气觉清和,老尽春风庭下莎。
晚月荒山啼蜀帝,夕阳高树咽齐娥。
三年寒我沧波约,一夜思君白发多。
世路不堪重著脚,相期何地理渔蓑。
麦秋:指农历四月麦子成熟时节。《礼记·月令》:“孟夏之月……麦秋至。”
莎(suō):莎草,多年生草本植物。此处泛指庭院中的野草。
蜀帝:指古蜀国望帝杜宇,传说其死后魂魄化为杜鹃鸟,啼声悲切。
齐娥:古代齐国的歌女,以善歌著称。此处借指歌声。咽(yè):声音因阻塞而低沉,此处形容歌声悲凉。
沧波约:指归隐江湖的约定。沧波,青绿色的水波,代指江湖。
著脚:落脚,置身。
理渔蓑:整理渔具和蓑衣,指过隐居垂钓的生活。