《喜迁莺》宋 · 许棐

在线阅读《喜迁莺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许棐

鸠雨细,燕风斜。

春悄谢娘家。

一重帘外即天涯。

何必暮云遮。

钏金寒,钗玉冷。

薄醉欲成还醒。

一春梳洗不簪花。

孤负几韶华。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》等。

鸠雨:相传鸠鸟(布谷鸟)鸣叫时,天将下雨。此处指细雨。

燕风:燕子飞行时带起的微风。

谢娘家:借指女子居所。谢娘,原指东晋才女谢道韫,后泛指才女或心仪的女子。

一重帘外即天涯:形容咫尺天涯的阻隔感,帘幕虽薄,却似隔开天涯。

暮云遮:化用杜甫《春日忆李白》‘渭北春天树,江东日暮云’句意,喻指阻隔。

钏金寒,钗玉冷:金手镯冰凉,玉钗清冷。‘钏’(chuàn),手镯。

薄醉:微醉。

孤负:同‘辜负’。

韶华:美好的春光,也指美好的青春年华。

译文

细雨如鸠鸣时飘洒,微风随燕子斜飞。春天静悄悄地来到她的闺阁。仅仅一重帘幕之外,便已如同远隔天涯,又何须等到日暮云遮才觉阻隔? 金手镯触腕生寒,玉钗也觉冰冷。本想借酒微醺,却终究清醒。整个春天都无心梳妆打扮,更不愿簪戴花朵。就这样白白辜负了多少美好的春光年华。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触,刻画了一位深闺女子在春日里的孤寂与愁思。上阕写景,以‘鸠雨’、‘燕风’点染出迷蒙春色,而‘春悄’二字已暗含寂寥。‘一重帘外即天涯’是点睛之笔,将物理空间的微小阻隔,升华为心理上无法逾越的天堑,极写其幽闭与隔绝之感,构思精巧,意境深远。下阕转入对人物情态的描摹,‘钏寒’、‘钗冷’以物之凄冷衬人之孤寂;‘薄醉欲成还醒’写其借酒消愁而愁更愁的矛盾心理;末二句‘一春梳洗不簪花,孤负几韶华’,直抒胸臆,将女子因相思或孤寂而无心妆扮、虚度年华的哀怨与自怜和盘托出,情感真挚动人。全词语言清丽,意象幽微,通过环境烘托与细节白描,将闺中春愁表达得含蓄蕴藉,深得婉约词风之精髓。

创作背景

此词作者许棐(fěi),字忱夫,号梅屋,南宋江湖派诗人。他隐居秦溪,藏书数千卷,工诗词,风格清丽。这首《喜迁莺》是其闺怨词的代表作,创作具体年份不详,应为其隐居期间描写女子情思的作品。南宋时期,词坛婉约之风仍盛,许棐此词继承了花间、北宋以来闺怨词的传统,着重刻画人物幽微的内心世界,反映了当时文人词创作的一种典型题材与风格。