在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
翠凤金鸾绣欲成。
沈香亭下款新晴。
绿随杨柳阴边去,红踏桃花片上行。
莺意绪,蝶心情。
一时分付小银筝。
归来玉醉花柔困,月滤窗纱约半更。
翠凤金鸾:指绣品上华丽的金线凤凰和鸾鸟图案。
沈香亭:唐代长安兴庆宫内著名亭台,唐玄宗与杨贵妃曾在此赏花。此处借指华美的亭台。
款新晴:趁着新晴天气。款,有亲近、趁着之意。
绿随杨柳阴边去:指春日的绿意沿着杨柳的树荫蔓延。
红踏桃花片上行:形容落英缤纷,仿佛踏着桃花花瓣行走。
莺意绪,蝶心情:黄莺的情思,蝴蝶的心绪,拟人化描写春日生灵的欢愉。
分付:托付,寄托。
小银筝:精美的银饰筝,一种弹拨乐器。
玉醉花柔困:形容女子醉后娇柔困倦的姿态,如玉似花。
月滤窗纱约半更:月光透过窗纱,时间约莫到了二更天(晚上九点到十一点)。滤,透过滤过。