在线阅读《夜行船》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一辔东风留不住。
离歌断、日斜春暮。
多事啼莺,妒情飞燕,一路送人归去。
文君自被琴心误。
却惆怅、落花飞絮。
锦字机寒,玉炉烟冷,门外乱山无数。
一辔东风留不住:辔(pèi),驾驭牲口的缰绳。此处‘一辔’代指马或车驾。全句意为,纵有东风相助,也留不住离人的车马。
离歌断、日斜春暮:离别的歌声已歇,太阳西斜,春日将尽。
多事啼莺,妒情飞燕:多事的黄莺啼叫,怀着妒意的燕子飞舞。此二句以鸟雀拟人,烘托离愁别绪。
文君自被琴心误:文君,指卓文君。琴心,指司马相如以琴声挑动卓文君之心。此句借卓文君与司马相如的典故,暗喻主人公为情所困。
却惆怅、落花飞絮:却,更、又。面对落花与飘飞的柳絮,心中更添惆怅。
锦字机寒:锦字,指前秦苏蕙织在锦缎上的回文诗,寄给丈夫窦滔,后泛指妻子寄给丈夫的书信。机寒,织机冰冷,暗示无人织锦传书。
玉炉烟冷:玉制的香炉中,香烟已冷,形容居处冷清孤寂。
门外乱山无数:门外是重重叠叠、杂乱无章的山峦,象征归途阻隔与心绪烦乱。