在线阅读《临江仙 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不见灞陵原上柳,往来过尽蹄轮。
朝离南楚暮西秦。
不成名利,赢得鬓毛新。
莫怪枝条憔悴损,一生唯苦征尘。
两三烟树倚孤村。
夕阳影里,愁杀宦游人。
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
灞陵:古地名,在今陕西省西安市东。因汉文帝陵墓(霸陵)在此而得名。灞陵桥边多植柳树,是古人折柳送别之地,故“灞陵柳”成为离别的象征意象。
蹄轮:马蹄与车轮,代指车马,引申为奔波在旅途上的人。
南楚:泛指古代楚国南部地区,大致在今湖南、湖北一带。
西秦:指古代秦国之地,即今陕西关中地区。
不成名利:未能成就功名与利禄。
赢得鬓毛新:只落得鬓发新添了白发。赢得,落得,剩得。
征尘:旅途上的风尘。
宦游人:为求官或做官而远离家乡、奔波在外的人。
愁杀:愁煞,极度忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。