在线阅读《临江仙 其一 柳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不见昭阳宫内柳,黄金齐捻轻柔。
东君昨夜到皇州。
玉阶金井,无处不风流。
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
暖风吹动绣帘钩。
飞花委地,时转玉香球。
昭阳宫:汉代宫殿名,为汉成帝皇后赵飞燕所居,后世常代指得宠后妃的居所,亦泛指皇宫。
黄金齐捻轻柔:形容柳枝嫩芽初绽,颜色嫩黄如金,枝条纤细柔美。捻,此处有搓揉、形容柔软之意。
东君:司春之神,此处指春天。
皇州:指帝都,京城。
玉阶金井:白玉台阶和雕饰华丽的井栏,代指宫廷华美的建筑。
翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝。
六宫:古代皇帝后宫的总称。
绣帘钩:绣花门帘的挂钩。
飞花委地:柳絮飘落在地。委,堆积、散落。
玉香球:形容柳絮团成球状,洁白如玉,随风滚动。