在线阅读《题清化山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
霜钟清彻隔村闻,南渡横塘晓色分。
浅浅溪流涵白石,微微山路入青云。
劳生已负林泉约,薄宦空增世俗纷。
见说定香无受想,为祛尘惑借馀熏。
清化山:山名,具体地理位置待考,从诗意看应为一座清幽的山林。
霜钟:指清晨清冷空气中传来的钟声。
南渡横塘:向南渡过横塘。横塘,泛指堤岸或水塘。
晓色分:清晨的天色逐渐分明。
涵:包含,映照。
白石:溪流中白色的石头。
微微:形容山路蜿蜒、细长。
劳生:辛劳的人生。语出《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”
林泉约:隐居山林、与自然为伴的约定。
薄宦:卑微的官职。
世俗纷:世俗的纷扰与杂务。
见说:听说。
定香:佛教用语,指禅定时所焚之香,或指心定如香,能使人安定心神。
无受想:佛教“五蕴”(色、受、想、行、识)中的“受”与“想”。“无受想”意指达到一种超脱感官感受与思虑分别的清净境界。
祛:驱除。
尘惑:尘世的迷惑与烦恼。
馀熏:剩余的香气,此处指定香之熏染。