在线阅读《和吴谨微游仙都五首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黄帝得仙从此去,鼎湖传说几经年。
龙髯堕地成春草,直到如今不上天。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
吴谨微:诗人的友人,生平不详。
游仙都:游览仙都山。仙都山,位于今浙江省缙云县,传说为黄帝升仙之处,风景秀丽,是道教名山。
黄帝:传说中的中华民族人文初祖,号轩辕氏。道教将其神化,传说他在此山铸鼎炼丹,后乘龙升天。
鼎湖:传说中黄帝乘龙升天之处。《史记·封禅书》载:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余人,龙乃上去……故后世因名其处曰鼎湖。”此处即指仙都山。
龙髯(rán):龙的胡须。传说黄帝升天时,有臣子想跟随,抓住龙须,但龙须断裂,臣子坠地。此处“龙髯堕地”化用此典。
成春草:化龙须为春草,是诗人的浪漫想象,意指仙迹已渺,化为自然景物。
不上天:指黄帝升仙后,再也没有回来。暗含仙踪难觅、人事已非的感慨。