《谒金门》宋 · 朱雍

在线阅读《谒金门》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱雍

春太早。

十二玉楼初晓。

半额试妆深院悄。

相逢何草草。

临水幽香缥缈。

彷佛淡妆窥照。

恰值日边人未到。

纷纷萦古道。

写景古道含蓄婉约婉约派

注释

谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。

十二玉楼:传说中神仙居住的楼阁,此处指华美的楼阁。

初晓:天刚亮。

半额试妆:指女子对镜梳妆,描画额黄(古代女子的一种额饰)。

草草:匆忙、仓促的样子。

幽香缥缈:形容花香若有若无,飘散在空气中。

彷佛:同“仿佛”,好像,似乎。

淡妆窥照:指女子以淡雅的妆容临水照影。

日边人:原指皇帝身边或京城的人,此处可引申为心中期待的人或远方的意中人。

:萦绕,缠绕。

古道:古老的道路。

译文

春天来得太早了。那华美的十二楼阁,刚刚迎来破晓的晨光。深院里一片寂静,有女子正对镜描画额黄,精心试妆。我们的相逢,为何如此匆忙? 水边飘来若有若无的幽香。那临水照影的身影,仿佛是一位淡妆素裹的女子在悄悄张望。恰好此时,我所期盼的那位“日边人”还未到来。只有那纷扬的飞花(或思绪),萦绕在古老的道路上。

赏析

这是一首含蓄婉约的春怨闺情词。上片以“春太早”起兴,暗含春来而人未归的淡淡愁绪。“十二玉楼”与“深院悄”形成华美与寂寥的对比,衬托出闺中女子的孤寂。“相逢何草草”一句,似实写一次仓促的邂逅,又似虚写对过往短暂欢聚的追忆与怅惘。下片镜头转向户外,“临水幽香”、“淡妆窥照”,以缥缈的香气和朦胧的倒影,勾勒出一位幽独、娴静又有所期待的女子形象,意境空灵。末句“恰值日边人未到,纷纷萦古道”,将期待落空的失望,化为眼前“纷纷”萦绕的意象(可能是柳絮、杨花或落花),使无形的愁思有了可视的载体,余韵悠长。全词语言清丽,善用环境烘托和心理暗示,情感表达含蓄深婉,颇具晚唐五代词风。

创作背景

《谒金门》作为词牌,始于唐代。此词具体创作年代与作者已不可考,从风格和内容判断,可能为五代或宋初时期的作品,收录于《全宋词》或《花间集》等词总集中。它继承了花间词派描写闺情春怨的传统,通过精致的景物刻画和含蓄的情感表达,展现了古代女子在春日里的微妙心绪与孤独守望。