在线阅读《武陵客居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
浩荡千年调,饥寒八尺身。
不愁逢魍魉,可笑系麒麟。
残雪江村路,空山涧水春。
时违终远去,道在岂全贫。
武陵:古郡名,今湖南常德一带,常代指隐逸或偏远之地。
客居:旅居他乡。
浩荡:原指水势广阔壮大,此处形容时间或志向的宏大。
千年调:指流传久远的志向或格调。
八尺身:指堂堂男儿之躯。古时一尺约合今23厘米,八尺形容身材高大。
魍魉:古代传说中的山川精怪,比喻小人或艰难险阻。
系麒麟:拴住麒麟。麒麟是瑞兽,象征贤才。"系麒麟"比喻贤才被束缚,不得施展。
残雪:冬末春初尚未融化的雪。
江村:江边的村落。
涧水:山间溪流。
时违:时运不济,与时代潮流相违背。
道在:指心中的道义、理想或精神追求依然存在。
岂全贫:哪里算得上是完全的贫穷呢?