《上天竺》宋

在线阅读《上天竺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


行穷湖上径,迤逦到林峦。

地瘦马蹄涩,水清山骨寒。

楼台栖树杪,钟磬闹云端。

自笑利名役,未能来挂冠。

五言律诗人生感慨写景含蓄官吏

注释

上天竺:指杭州天竺山的上天竺寺,为著名佛教寺院。

行穷:走尽。

迤逦:曲折连绵的样子。

林峦:树林与山峦。

地瘦:土地贫瘠,此处形容山路崎岖,植被稀疏。

:滞涩,不顺畅。

山骨:山石,山的骨架。

树杪:树梢。

钟磬:寺院中敲击以集合僧众或报时的法器,钟和磬。

闹云端:形容钟磬之声悠扬,仿佛在云层中回响喧闹。

利名役:被名利所驱使、束缚。役,役使。

挂冠:辞去官职。冠,官帽。

译文

走尽了西湖边的小径,曲折连绵地来到山林之间。山路崎岖让马蹄行走滞涩,溪水清澈更显得山石清寒。楼台仿佛栖息在高高的树梢之上,钟磬之声喧闹着回荡在云端。我自嘲仍被世俗的名利所役使,未能下定决心来此辞官归隐。

赏析

本诗以游踪为线索,描绘了前往上天竺寺途中所见的清幽景致,并抒发了诗人对宦海生涯的厌倦与对隐逸生活的向往。艺术特色鲜明:首联“行穷”、“迤逦”点明行程的曲折与深入,奠定寻幽探胜的基调。颔联“地瘦马蹄涩,水清山骨寒”对仗工整,以“瘦”、“涩”、“清”、“寒”等字眼,从触觉与视觉两方面极写山路的崎岖与环境的清冷空寂,炼字精准,意境顿出。颈联“楼台栖树杪,钟磬闹云端”则视角由下及上,一“栖”一“闹”,动静结合,既写出了寺院地势之高峻、建筑之精巧,又以钟磬之声反衬出山林的空灵与宗教氛围的庄严,富有画面感和音乐美。尾联直抒胸臆,“自笑”二字充满无奈与自嘲,将眼前超脱的景致与内心世俗的羁绊形成强烈对比,表达了诗人身处仕隐矛盾中的复杂心境,深化了主题。全诗语言简淡,写景清丽,抒情真挚,由景生情,浑然一体。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为一位宋代或宋代以后的文人官吏游览杭州上天竺寺时有感而作。上天竺寺(今法喜讲寺)位于杭州天竺山,始建于五代吴越时期,为观音道场,香火鼎盛,是历代文人雅士喜游之地。诗人于公务之暇或旅途之中到此佛教圣地,被其远离尘嚣的环境所触动,联想到自身为名利奔波的身不由己,从而写下这首充满归隐之思的作品。它反映了古代士大夫在“兼济天下”的儒家理想与“独善其身”的道释情怀之间普遍存在的心理矛盾。