《登东岳山》宋 · 吕定

在线阅读《登东岳山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕定

海内名山孰与齐,清风掖我上丹梯。

鹏程九万扶摇近,世界三千指顾低。

瀑挂天门惊霹雳,雨蒸日观出虹霓。

太平会见东封盛,玉简金书焕紫泥。

七言律诗写景咏史怀古山峰山水田园

注释

东岳山:即泰山,五岳之首,位于今山东省泰安市。

孰与齐:谁能与之相比。孰,谁。齐,等同,并列。

:扶持,搀扶。

丹梯:指登山石阶,亦喻指仙境或高位。

鹏程九万扶摇近:化用《庄子·逍遥游》中“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”的典故,形容志向高远,此处喻指登上泰山后感觉离天很近。扶摇,急剧盘旋而上的暴风。

世界三千:佛教用语“三千大千世界”的略称,指广阔无边的宇宙。

指顾低:手指目顾之间,感觉都在脚下,形容登高望远,视野开阔。

瀑挂天门:泰山十八盘尽头有南天门,此处想象有瀑布悬挂。天门,指南天门。

惊霹雳:形容瀑布声响如惊雷。

日观:日观峰,泰山观日出的著名地点。

虹霓:彩虹。霓为副虹,位于主虹外侧,色彩较淡。

东封:指古代帝王在泰山举行的封禅大典。封,在泰山筑坛祭天;禅,在梁父山辟场祭地。

玉简金书:指封禅时所用的玉制简册和金字文书,象征天意与皇权。

紫泥:古代皇帝诏书用紫泥封缄,此处代指诏书或封禅的文书。焕,光彩闪耀。

译文

普天之下的名山,有哪一座能与泰山相比?清爽的山风仿佛搀扶着我,一步步登上那通往仙境的石阶。仿佛大鹏展翅,扶摇直上九万里,离天穹如此之近;俯瞰下方,广阔无垠的三千大千世界,似乎都在我手指目顾之间变得低矮。想象那瀑布从南天门飞泻而下,声如惊雷霹雳;雨雾在日观峰蒸腾,幻化出绚丽的彩虹。期待在太平盛世,能亲眼见到帝王东来泰山举行封禅大典的盛况,那时玉制的简册、金字的文书,定会使那紫泥封印焕发出无比荣耀的光彩。

赏析

本诗是一首气势磅礴的登览抒怀之作。首联以设问开篇,直接点明泰山至高无上的地位,并用拟人化的“清风掖我”,将登山过程写得轻松而富有仙气,奠定了全诗超凡脱俗的基调。颔联巧妙化用《庄子》典故与佛教术语,以“鹏程九万”极言山势之高、视野之阔,以“世界三千”反衬登临者胸怀之广、心境之雄,夸张与对比手法运用精妙,极具浪漫主义色彩和宇宙意识。颈联转入对泰山奇景的瑰丽想象,“瀑挂天门”、“雨蒸日观”勾勒出惊心动魄的自然奇观,“惊霹雳”、“出虹霓”则从听觉与视觉上强化了这种奇幻壮美的意境。尾联由写景转入抒情,表达了对国家太平、君王封禅盛世的向往,“玉简金书焕紫泥”的描绘,既呼应了泰山作为帝王封禅圣地的历史文化内涵,也使全诗在辉煌的想象中收束,意境高远。全诗想象奇崛,对仗工整,语言雄健,将泰山的自然雄伟与人文崇高完美融合,抒发了登高望远的豪情与对盛世昌明的礼赞。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容与风格推断,应为明清时期文人登临泰山所作。泰山自古被视为“五岳独尊”,是帝王告祭天地、显示功业的封禅圣地,也是文人墨客寄托情怀、抒发壮志的经典意象。诗中提及的“东封”盛典,是古代国家鼎盛、天下太平的象征,历史上秦始皇、汉武帝、唐玄宗、宋真宗等曾举行过泰山封禅。作者登临此历史文化名山,感其雄伟,思其厚重,遂写下此诗,既描绘了泰山的自然奇观,也表达了对国泰民安、盛世再现的深切期盼。