在线阅读《登彭城楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
项王台上白云秋,亚夫坟前草树稠。
山色不随人事改,水声长近戍城流。
空馀夜月龙神庙,无复春风燕子楼。
楚汉兴亡俱土壤,不须怀古重夷犹。
项王台:即戏马台,位于徐州(古称彭城)城南,相传为项羽所筑,用于检阅兵马。
亚夫坟:指西汉名将周亚夫之墓。周亚夫曾驻军细柳营,以治军严明著称,其墓亦在徐州附近。
戍城:指驻有军队防守的城池,此处即彭城。
龙神庙:祭祀龙神的庙宇,具体所指不详,或为徐州古迹。
燕子楼:唐代徐州名妓关盼盼所居之楼,因白居易《燕子楼》诗而闻名,象征往昔繁华与爱情故事。
楚汉兴亡:指秦末项羽(西楚霸王)与刘邦(汉高祖)争夺天下的历史。
土壤:尘土,引申为消亡、化为尘土。
夷犹:亦作“夷由”,犹豫、徘徊之意。