《戏马台》宋 · 吕定

在线阅读《戏马台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕定

据鞍挥指八千兵,昔日中原几战争。

追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声。

英雄事往人何在,寂寞台空草自生。

回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。

七言律诗中原写景古迹咏史

注释

戏马台:古迹名,位于今江苏省徐州市(古称彭城)。相传为西楚霸王项羽所筑,用于检阅兵马、观赏士卒戏马。

据鞍:骑在马上。鞍,马鞍。

挥指八千兵:指挥八千江东子弟兵。项羽起兵时,率江东子弟八千人渡江而西。

追鹿:即“逐鹿”,比喻争夺天下。《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”

秦社稷:秦朝的江山社稷。社,土神;稷,谷神。社稷代指国家。

逝骓:指项羽的坐骑乌骓马。项羽被围垓下时,曾悲歌:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。”

楚歌声:指垓下之围时,汉军四面唱起楚地歌曲,使项羽军心涣散。

寂寞台空:指戏马台如今空寂荒凉。

云山青矗矗:远处的云龙山(徐州名山)青翠高耸。矗矗,高耸的样子。

黄流:指黄河。历史上黄河曾流经徐州附近。

彭城:古地名,即今江苏徐州,项羽曾在此建都。

译文

想当年,项羽骑在马上,指挥着八千江东子弟兵,昔日的中原大地经历了多少惨烈的战争。争夺天下的大业早已使秦朝覆灭,而垓下被困时,面对不肯离去的乌骓马,也只能徒然悲叹四面响起的楚歌。英雄的往事已成云烟,如今人又在何方?只剩下这寂寞荒凉的戏马台,野草兀自丛生。回头望去,远处的云龙山依旧青翠高耸,那滔滔黄河水,也依然如故地环绕着古老的彭城。

赏析

这是一首咏史怀古诗,凭吊西楚霸王项羽及戏马台古迹。全诗以雄浑苍凉的笔触,将历史风云与眼前景物交织对比,抒发了深沉的历史兴亡之感与人生无常之叹。首联“据鞍挥指八千兵”以动态画面切入,再现项羽当年的英武雄姿与中原战事的频繁惨烈,气势不凡。颔联巧妙化用“逐鹿中原”与“霸王别姬”的典故,“已无”与“方叹”形成时间上的递进与情感上的转折,浓缩了秦亡楚灭的历史进程,饱含对英雄末路的惋惜。颈联由历史转入现实,“事往”、“台空”、“草自生”等词层层递进,以永恒的“草”反衬人事的短暂与虚无,意境空寂悲凉。尾联以“云山”、“黄流”的亘古不变收束全诗,与台空人渺形成强烈对照,在永恒的山水面前,个人的功业与悲欢都显得微不足道,深化了历史沧桑的主题。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁顿挫,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

戏马台为徐州著名古迹,相传为项羽所建,是古代文人墨客登临怀古的胜地。此诗具体创作年代与作者不详,当为后世文人游览戏马台时有感于项羽的悲剧命运与历史的无情变迁而作。项羽作为秦末叱咤风云的英雄人物,其从崛起、称霸到垓下败亡的传奇一生,尤其是其英雄气概与悲剧结局,成为后世诗歌咏叹的经典题材。徐州作为楚汉相争的重要舞台,留下了众多相关遗迹,戏马台便是其中之一,承载着厚重的历史记忆。此诗通过凭吊古迹,寄托了对历史兴亡的深刻思考。