在线阅读《八宝妆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
门掩黄昏,画堂人寂,暮雨乍收残暑。
帘卷疏星门户悄,隐隐严城钟鼓。
空街烟暝半开,斜日朦胧,银河澄淡风凄楚。
还是凤楼人远,桃源无路。
惆怅夜久星繁,碧空望断,玉箫声在何处。
念谁伴、茜裙翠袖,共携手、瑶台归去。
对修竹、森森院宇。
曲屏香暖凝沈炷。
问对酒当歌,情怀记得刘郎否。
八宝妆:词牌名,又名《八犯玉交枝》、《新雁过妆楼》等。
门掩黄昏:化用欧阳修《蝶恋花》“庭院深深深几许……门掩黄昏,无计留春住”句意。
画堂:装饰华丽的厅堂。
暮雨乍收残暑:傍晚的雨刚刚停歇,驱散了残留的暑气。乍,刚刚。
严城:戒备森严的城池,此指城中。
烟暝:暮霭,黄昏时的烟雾。
凤楼:指妇女的居处,也常指女子所居的楼阁。
桃源无路:用陶渊明《桃花源记》典故,比喻与所思之人隔绝,无路可通。
碧空望断:极目远望,直到天空的尽头。
玉箫:玉制的箫,亦为箫的美称。此处或暗用萧史、弄玉吹箫引凤的典故,喻指知音伴侣。
茜裙翠袖:代指身着红裙绿袖的美丽女子。茜,红色。
瑶台:传说中神仙居住的地方,此处指美好的归宿。
修竹:长长的竹子。修,长。
森森院宇:庭院屋宇深邃寂静的样子。
曲屏:曲折的屏风。
凝沈炷:凝聚不散的沉香烟雾。沈,同“沉”,指沉香。炷,指燃烧的香。
对酒当歌:化用曹操《短歌行》“对酒当歌,人生几何”句意。
刘郎:此处可能指东汉刘晨。传说刘晨与阮肇入天台山采药,遇仙女,留居半年后归家,后世复寻而不可得。诗词中常以“刘郎”指代情郎或去而复返的男子。亦可能借指作者自己或所思之人。