在线阅读《钓台 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
汉业中微炎祚衰,四海奸豪窃神器。
南阳龙虎方斗争,赤伏真人正天位。
先生高隐来富春,耕耒青山自如意。
一竿渔钓乐幽深,七里溪光弄苍翠。
朝中天子思故人,物色寰中引其类。
先生独步衣羊裘,咳唾浮云轻富贵。
足加帝腹傍无人,星动天文失躔次。
卓哉光武真圣君,终使狂奴毕高志。
云台千尺尽功臣,谁肯回顾钓台地。
汉业中微炎祚衰:汉朝国运中途衰微,汉朝的国运(炎祚,指汉朝以火德王)衰败了。中微,中途衰微。
四海奸豪窃神器:天下的奸雄豪强(指王莽等人)窃取了国家政权。神器,指帝位、国家政权。
南阳龙虎方斗争:南阳的龙虎(指刘秀与其兄刘縯等起义军)正在争斗。南阳是刘秀的故乡。
赤伏真人正天位:赤伏真人(指刘秀)登上了天子之位。赤伏,指《赤伏符》,是当时预言刘秀当为天子的谶纬之书。真人,指真命天子。
先生高隐来富春:严光先生(字子陵)高尚地隐居来到富春山。先生,指严光。富春,今浙江富春江一带。
耕耒青山自如意:在青山中耕种,自得其乐。耒,古代农具。
一竿渔钓乐幽深:一根钓竿,在幽深之处享受垂钓的乐趣。
七里溪光弄苍翠:七里濑的溪水波光与苍翠的山色相映成趣。七里溪,即七里濑,在富春江上,严光钓台所在地。
朝中天子思故人:朝廷中的天子(光武帝刘秀)思念老朋友(严光)。
物色寰中引其类:在天下寻访,想招引他这类贤人。物色,访求。寰中,天下。
先生独步衣羊裘:先生(严光)特立独行,穿着羊皮裘衣。独步,独一无二,行为超群。
咳唾浮云轻富贵:谈吐之间视富贵如浮云般轻贱。咳唾,比喻谈吐、言论。
足加帝腹傍无人:把脚放在皇帝的肚子上,旁边没有别人(形容严光与光武帝关系亲密,不拘礼节)。典出《后汉书·严光传》。
星动天文失躔次:天上的星宿为之震动,星辰的运行都失去了正常的轨迹(形容严光的行为惊世骇俗)。躔次,日月星辰运行的轨迹。
卓哉光武真圣君:卓越啊,光武帝是真正的圣明君主。
终使狂奴毕高志:最终让(严光)这个狂放不羁的人完成了自己高尚的志向(指归隐)。狂奴,光武帝对严光的昵称。毕,完成。
云台千尺尽功臣:云台高达千尺,上面画满了功臣的画像。云台,东汉洛阳南宫中的高台,汉明帝时曾画二十八位开国功臣像于此。
谁肯回顾钓台地:可有谁肯回头看一眼这钓鱼台呢?意指世人多追慕功名,少有像严光这样淡泊名利之人。