在线阅读《钓台 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不会持竿意,由来善一身。
何如事天子,就削汉功臣。
乱木凋云际,幽禽散水滨。
空馀台下月,千载属渔人。
钓台:指严子陵钓台,位于今浙江省桐庐县富春江畔,相传为东汉隐士严光(字子陵)垂钓之处。
不会持竿意:不懂得(严光)持竿垂钓的真正用意。持竿,指垂钓,隐喻隐居不仕。
由来善一身:自古以来,(隐居)是为了保全自身、完善自我。善,使……完善、保全。
何如事天子:哪里比得上侍奉天子(指入朝为官)。
就削汉功臣:却去削夺汉代功臣(的爵禄)。此句暗用典故,指严光拒绝汉光武帝刘秀的征召,不肯出仕,等于放弃了成为“汉功臣”的机会。就,却。削,削除、放弃。
乱木凋云际:杂乱的树木在云边凋零。凋,凋谢、零落。云际,云边,形容高远。
幽禽散水滨:幽静的禽鸟在水边散飞。幽禽,幽居的鸟,亦隐喻隐士。散,分散、飞翔。
空馀台下月:只留下钓台下的明月。空馀,只剩下。
千载属渔人:千年以来都属于(像严光那样的)渔人(隐士)。属,属于。渔人,渔夫,代指隐者。