在线阅读《踏莎行 其二 巧夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
驱鹊营桥,呼蟾出海,朝朝暮暮遥相望。
谁知风雨此时来,银河便有些波浪。
玉兔迷离,金鸡嘲唽,二星无语空惆怅。
元来上界也多魔,天孙长怨牵牛旷。
踏莎行:词牌名,又名《喜朝天》、《柳长春》等,双调五十八字。
巧夕:农历七月初七的夜晚,即七夕节。
驱鹊营桥:传说七夕之夜,喜鹊飞至银河之上,搭成鹊桥,供牛郎织女相会。
呼蟾出海:呼唤月亮从海上升起。蟾,指月亮,传说月中有蟾蜍。
银河:天河,传说中阻隔牛郎织女的天河。
玉兔:指月亮,传说月中有玉兔捣药。迷离:模糊不清。
金鸡:指太阳,传说日中有金乌(三足乌)。嘲唽(zhāo zhá):形容声音繁杂,此处指鸡鸣报晓,暗示天将亮。
二星:指牛郎星(河鼓二)和织女星(天孙星)。
元来:原来。上界:天界,神仙居住的地方。
天孙:织女星,传说为天帝的孙女。牵牛:牛郎星。旷:疏远,离别。